5.【聲音類】小典藏藝起玩-聽故事、聊閱讀
播出頻道:Podcast
製作人: 磚木取夥故事劇場
節目團隊專訪—視覺、氛圍的聲音化 聽見繪本中不同的世界
–由志工記者 謝家沁 報導
說到繪本,人們大多會聯想到童書,簡單的文字和佔據大部分版面的圖畫似乎是孩子們的專屬,而以繪本內容製作的podcast,也大多以孩子為主要客群,以較為口語化的方式與聽眾互動,但由出版社小典藏所出版的繪本卻不同於主流的選書風格。與其說是童書,更像是藝術品,不同年齡、背景都能在這些看似簡易的圖文背後發現不一樣的風景,而和「磚木取夥故事劇場」共同製作的《小典藏藝起玩-聽故事、 聊閱讀》彷彿在「聽」一場電影,和主角一起在不同世界中冒險。
在因緣際會下,身為小典藏企劃的黃鈺佳發了一封email邀請「磚木取夥故事劇場」的「神鵰俠侶」—團長江沛豫與編導黃博鈞共同製作這個節目。三個人和錄音師高許畯組成一個工作團隊,將繪本內容化為聲音,希望能多一個管道讓大家認識並接觸小典藏出版的童書,也透過聲音的表現帶大家進入每本書中不同的世界觀。
負責劇本的黃博鈞拿到繪本之後,除了要加上前後的引文之外,最困難的是在「不更動繪本文字」的原則下,盡可能的展現繪本中的圖畫細節和氣氛,尤其遇到圖畫豐富但文字稀少的繪本時,便要倚賴黃博鈞輔助的音效和江沛豫的聲音情緒填補。為了讓江沛豫抓到台詞的情緒,四人在錄音室錄製時要一起聽她錄製好幾個版本,打開繪本讓她看著圖畫,想像書中角色的情緒,甚至要將一句話拆開,一個字一個字的找出適合的表現方法。
節目除了江沛豫生動的聲音表現之外,音效的選用也十分重要,實事求是的黃博均會在劇本中附註「精準」的音效要求,像是「雨滴兩三聲」、「風吹過三棵樹」等等,有時還要加上一些繪本文字和圖畫都沒有提及,但卻能撐起故事劇情和氣氛的聲音,黃博鈞說:「雖然聽眾不一定有接收到,但這是我們製作podcast的小浪漫。」
雖說只是負責繪本podcast的內容,「磚木取夥故事劇場」仍用了自己的方法將土地關壞的用心放進節目中。節目情境也會盡可能還原繪本中的背景設定,像是提及非洲尼日河的《不要打翻牛奶》,節目中便加入非洲當地的傳統音樂;以加州為背景的故事,連鳥叫聲都要找當地才有的鳥鳴聲,「關懷土地的方式有很多種,有一種方式是可以用聲音創造的。」
「但還是有些東西是聲音展現不了的,我們希望聽眾收聽節目時最好可以搭配繪本。」江沛豫說。除了童年時期,我們長大後幾乎不看繪本,更不會收聽與繪本相關的節目,總覺得要看完一整本純文字的書才像一個大人,但在這個節目裡,在視覺的刺激、聲音音效、背景音樂的烘托下,彷彿坐上了通往霍格華茲的火車一樣,跟著他們進入奇妙的世界。經營近一年半的《小典藏藝起玩—聽故事、 聊閱讀》仍在持續更新中,負責企劃的黃鈺佳未來計畫在節目中嘗試不同風格的故事和青少年小說,這不禁讓人好奇,之後在節目中又會聽見什麼樣的景色呢?
節目簡介
以小典藏繪本故事內容為基礎,磚木取夥故事劇場編導黃博鈞為每本故事撰寫引導故事,有時候是劇中劇的概念,有時候是適合繪本風格的獨白。聲音演出是磚木取夥故事劇場團長江沛豫,用多元豐富的聲音樣貌,呈現繪本裡的角色與內容,讓原本著重在圖像與文字的繪本,經由故事編排與聲音演出而有了新的呈現型態。